问题

下列四组句子的翻译,不准确的一组是
A: 原句:蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。译句:蚯蚓没有锐利的爪子和牙齿、坚强的筋骨,(却能)向上吃到泥土,向下喝到地下水,是因为心思专一。螃蟹有六只脚和两只钳夹,除了蛇鳝的洞穴就没有可以藏身的地方,是因为心思浮躁。
B: 原句:今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎就更是圣人,愚蠢的人就更是愚人。圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,他们都是由于这个缘故吧
C: 原句:秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。译句:秦朝统治者来不及哀叹自己,而后代的人哀叹他们;后代的人哀叹他们而不引以为鉴,也会使更后代的人又哀叹后代的人了。
D: 原句:然是说也,余尤疑之。石之铿然有声者,所在皆是也,而此独以钟名,何哉样,可唯独这座山用钟来命名,这是为什么呢
B: 原句:今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎就更是圣人,愚蠢的人就更是愚人。圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,他们都是由于这个缘故吧
C: 原句:秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。译句:秦朝统治者来不及哀叹自己,而后代的人哀叹他们;后代的人哀叹他们而不引以为鉴,也会使更后代的人又哀叹后代的人了。
D: 原句:然是说也,余尤疑之。石之铿然有声者,所在皆是也,而此独以钟名,何哉样,可唯独这座山用钟来命名,这是为什么呢
正确答案是:
同类题型